Esther 7:3

SVToen antwoordde de koningin Esther, en zeide: Indien ik, o koning, genade in uw ogen gevonden heb, en indien het den koning goeddunkt, men geve mij mijn leven, om mijner bede wil, en mijn volk, om mijns verzoeks wil.
WLCוַתַּ֨עַן אֶסְתֵּ֤ר הַמַּלְכָּה֙ וַתֹּאמַ֔ר אִם־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְאִם־עַל־הַמֶּ֖לֶךְ טֹ֑וב תִּנָּֽתֶן־לִ֤י נַפְשִׁי֙ בִּשְׁאֵ֣לָתִ֔י וְעַמִּ֖י בְּבַקָּשָׁתִֽי׃
Trans.wata‘an ’esətēr hammaləkâ watō’mar ’im-māṣā’ṯî ḥēn bə‘êneyḵā hammeleḵə wə’im-‘al-hammeleḵə ṭwōḇ tinnāṯen-lî nafəšî bišə’ēlāṯî wə‘ammî bəḇaqqāšāṯî:

Algemeen

Zie ook: Esther, Koningin

Aantekeningen

Toen antwoordde de koningin Esther, en zeide: Indien ik, o koning, genade in uw ogen gevonden heb, en indien het den koning goeddunkt, men geve mij mijn leven, om mijner bede wil, en mijn volk, om mijns verzoeks wil.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תַּ֨עַן

Toen antwoordde

אֶסְתֵּ֤ר

Esther

הַ

-

מַּלְכָּה֙

de koningin

וַ

-

תֹּאמַ֔ר

en zeide

אִם־

Indien

מָצָ֨אתִי

gevonden heb

חֵ֤ן

genade

בְּ

-

עֵינֶ֙יךָ֙

in uw ogen

הַ

-

מֶּ֔לֶךְ

ik, koning

וְ

-

אִם־

en indien

עַל־

-

הַ

-

מֶּ֖לֶךְ

het den koning

ט֑וֹב

goeddunkt

תִּנָּֽתֶן־

men geve

לִ֤י

-

נַפְשִׁי֙

mij mijn leven

בִּ

-

שְׁאֵ֣לָתִ֔י

om mijner bede

וְ

-

עַמִּ֖י

wil, en mijn volk

בְּ

-

בַקָּשָׁתִֽי

om mijns verzoeks


Toen antwoordde de koningin Esther, en zeide: Indien ik, o koning, genade in uw ogen gevonden heb, en indien het den koning goeddunkt, men geve mij mijn leven, om mijner bede wil, en mijn volk, om mijns verzoeks wil.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!